Dr PIOTR KUSPYS

tłumacz przysięgły języka ukraińskiego
ul. Piotrowska 118, 32-010 Luborzyca k. Krakowa

Oferta

Jestem tłumaczem przysięgłym języka ukraińskiego.

Posiadam uprawnienia nadane przez Ministerstwo Sprawiedliwości RP.

Zajmuję się tłumaczeniami od 2000 roku.

Wykonuję tłumaczenia przysięgłe ustne i pisemne z języka ukraińskiego

oraz zwykłe z języka rosyjskiego m.in.:

R

tłumaczenie przysięgłe dokumentów,

R

współpraca z Policją, Prokuratura, Sądami

R

międzynarodowa pomoc prawna,

R

oficjalne wizyty,

R

tłumaczenia przysięgłe dla biznesu,

R

konferencje, szkolenia, spotkania.

Współpracuję z:

 

R

renomowanymi Biurami Tłumaczeń

R

instytucjami rządowymi

R

organami wymiaru sprawiedliwości

R

biznesem

 

Wystawiam faktury VAT

Moje doświadczenie

Wykonałem szereg tłumaczeń przysięgłych i zwykłych dla wielu instytucji, organizacji i firm.

Z moich usług korzystali:

Prezydenci, Ministrowie, Dyplomaci, Posłowie, Senatorowie, Naukowcy, Przedsiębiorcy, Samorządowcy, m. in.:

  • Prezydent RP Lech Kaczyński
  • Prezydent RP Aleksander Kwaśniewski
  • Prezydent Ukrainy Wiktor Juszczenko
  • Prezydent Ukrainy Leonid Kuczma
  • Premier RP Mateusz Morawiecki
  • Premier Ukrainy Denys Szmyhal
  • Marszałek Senatu RP Tomasz Grodzki
  • Marszałek Senatu RP Stanisław Karczewski
  • Marszałek Senatu RP Bogdan Borusewicz
  • Przewodniczący Parlamentu Ukrainy Dmytro Razumkow
  • Przewodniczący Parlamentu Ukrainy Wołodymyr Hrojsman
  • Przewodniczący Parlamentu Ukrainy Andrij Parubij 
  • Ministerstwo Spraw Wewnętrznych i Administracji
  • Minister Spraw Zagranicznych RP Radosław Sikorski
  • Minister Spraw Zagranicznych RP Adam Daniel Rotfeld
  • Minister Spraw Zagranicznych RP Władysław Bartoszewski
  • Przewodniczący Parlamentu Europejskiego Jerzy Buzek
  • Komisarz Europejski Danuta Hübner
  • Ambasador Kazachstanu w Polsce Yerik Utembayev
  • Ambasador RP w Federacji Rosyjskiej Stanisław Ciosek
  • Ambasador Ukrainy w Polsce Oleksander Motsyk
  • Doradca Prezydenta Federacji Rosyjskiej Jurij Laptiev
  • Minister Kultury i Dziedzictwa Narodowego RP Bogdan Zdrojewski
  • Minister Kultury i Turystyki Ukrainy Ihor Lichowyj
  • Minister Kultury i Turystyki Ukrainy Wasyl Wowkun
  • Minister Edukacji Federacji Rosyjskiej Andriej Fursienko
  • Prezes Trybunału Konstytucyjnego Jerzy Stępień
  • Prezes Instytutu Pamięci Narodowej Janusz Kurtyka
  • Wojewodowie Małopolscy Stanisław Kracik,
  • Jerzy Adamik, Jerzy Miller
  • Wojewoda Świętokrzyski Bożena Pałka-Koruba
  • Marszałek Województwa Lubelskiego Krzysztof Hetman
  • Marszałek Województwa Małopolskiego Marek Sowa
  • Marszałek Województwa Małopolskiego Jacek Krupa
  • Marszałek Województwa Śląskiego Mirosław Sekuła
  • Marszałek Województwa Świętokrzyskiego Adam Jarubas
  • Marszałek Województwa Wielkopolskiego Marek Woźniak

———————-

  • Adamed
  • Administracja Prezydenta Ukrainy
  • Akademia Górniczo-Hutnicza w Krakowie
  • Akademia Leona Koźmińskiego w Warszawie
  • ARINET
  • ArtBoom Festiwal
  • Baltic Biznes Forum
  • BBC World Service
  • Biuro Tłumaczeń Babel
  • Biuro Tłumaczeń Behlert & Behlert
  • Biuro Tłumaczeń BTCS
  • Biuro Tłumaczeń Busy B
  • Biuro Tłumaczeń ePAROLE
  • Biuro Tłumaczeń Eurologos
  • Biuro Tłumaczeń FIDELIS
  • Biuro Tłumaczeń Flexibris
  • Biuro Tłumaczeń Invenire
  • Biuro Tłumaczeń Italia nel Mondo translation
  • Biuro Tłumaczeń Kuipers & Kuipers
  • Biuro Tłumaczeń Language Link
  • Biuro Tłumaczeń Lektor
  • Biuro Tłumaczeń LEMON
  • Biuro Tłumaczeń Letterman
  • Biuro Tłumaczeń LIDEX
  • Biuro Tłumaczeń LinguaLab
  • Biuro Tłumaczeń PKB Grot
  • Biuro Tłumaczeń OMERO
  • Biuro Tłumaczeń Pro Futuro Tłumaczenia
  • Biuro Tłumaczeń Rosyjski.com.pl
  • Biuro Tłumaczeń Sigillum
  • Biuro Tłumaczeń SUMMA LINGUAE
  • Biuro Tłumaczeń VIVALANG
  • Biuro Rzecznika Praw Obywatelskich
  • Centrum Doradztwa Rolniczego
  • Centrum Polsko-Rosyjskiego Dialogu i Porozumienia
  • Conrad Festiwal
  • Connectpol Polska
  • Cooper Standard Automative Polska
  • Dolina Nidy
  • Dzień Dobry TVN
  • Dr Irena Eris – Laboratorium Kosmetyczne
  • Dr Nona International
  • EURO 2012 Polska
  • Europejski Kongres Gospodarczy
  • Europejski Kongres Małych i Średnich Przedsiębiorstw
  • Europejski Kongres Kultury
  • Europejski Kongres Miast Partnerskich i Obywatelskich
  • Europejski Kongres Samorządowy
  • Europejski Kongres Żydowski
  • Europejski Parlament Żydowski
  • Festiwal Czesława Miłosza
  • Forum Ekonomiczne w Krynicy
  • Forum Ekonomiczne w Karpaczu
  • Forum Ukraina – Unia Europejska
  • Forum Polski Wschodniej
  • Forum Regionów Polska-Rosja
  • Fundacja Aleksandra Kwaśniewskiego
  • Fundacja Krakowski Instytut Nieruchomości
  • Fundacja Krzyżowa
  • Fundacja Kultury Chrześcijańskiej ZNAK
  • Fundacja Lokalne Inicjatywy Ziemi Donieckiej
  • Fundacja Partnerstwo na Rzecz Demokracji
  • Fundacja Rozwoju Demokracji Lokalnej
  • Fundacja Współpracy Polsko-Ukraińskiej PAUCI
  • Gordion Olantiga
  • Instytut Pamięci Narodowej
  • InPost
  • Izba Celna w Krakowie
  • Kancelaria Senatu RP
  • Kancelaria Sejmu RP
  • Kielecki Park Technologiczny
  • Klub Piłkarski Wisła Kraków
  • Komenda Wojewódzka Policji w Krakowie
  • Konsulat Generalny Ukrainy w Krakowie
  • Konsulat Generalny USA w Krakowie
  • Kongres MBA
  • Konwent Europa Miast
  • Krajowa Szkoła Sądownictwa i Prokuratury
  • Krakowski Instytut Nieruchomości
  • Krakowskie Biuro Festiwalowe
  • Krakowskie Reminiscencje Teatralne
  • Krakowskie Zakłady Nawierzchniowe
  • Madejski Sp. z o.o.
  • Małopolski Instytut Samorządu Terytorialnego i Administracji
  • Małopolski Festiwal Filmowy
  • Małopolski Piknik Lotniczy
  • Małopolski Urząd Wojewódzki w Krakowie
  • Małopolski Związek Piłki Nożnej
  • Mercator Medical
  • Międzynarodowe Centrum Kultury w Krakowie
  • Międzynarodowy Kongres Badaczy Dziejów Polski
  • Motocyklowe Centrum Serwisowe Helman Piszcz
  • Muzeum Narodowe w Krakowie
  • Najwyższa Izba Kontroli
  • Nedcon
  • Ośrodek KARTA
  • PERI Polska
  • PGNiG
  • PKO OFF Camera
  • Polska Agencja Rozwoju Przedsiębiorczości
  • Polski Komitet Olimpijski
  • Polsko-Niemiecko-Ukraiński Kongres Samorządów Lokalnych
  • Polsko-Ukraińsko-Słowackie Forum Obywatelskie
  • Program Współpracy Transgranicznej Polska-Białoruś-Ukraina
  • Rada Federacji Rosji
  • Rada Miasta Krakowa
  • Rada Najwyższa Ukrainy
  • Rok Ukrainy w Polsce
  • Rozmowy w toku, TVN
  • Regis Sp. z o.o.
  • Ruck Tuck
  • Sąd Apelacyjny w Krakowie
  • Sądy Okręgowy w całej Polsce
  • Sądy Rejonowe w całej Polsce
  • Siberian Health
  • Shell
  • Służba Celna
  • Stowarzyszenie Integracja Europa-Wschód
  • Targi Kielce
  • Teatr im. Juliusza Słowackiego w Krakowie
  • Teatr im. L. Solskiego w Tarnowie
  • TVN
  • TVP
  • Telewizja Ukraińska Program I (UT-1)
  • Traditional Polish Style
  • Uniwersytet Ekonomiczny w Krakowie
  • Uniwersytet Jagielloński
  • Uniwersytet Techniczny Nafty i Gazu w Iwano-Frankiwsku
  • Uniwersytet Pedagogiczny w Krakowie
  • Uniwersytet Warszawski
  • Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego
  • Urząd Marszałkowski Województwa Śląskiego
  • Urząd Wojewódzki Województwa Małopolskiego
  • Urząd Miasta Kielce
  • Urząd Miasta Krakowa
  • Velvet
  • Wielkopolski Ośrodek Kształcenia i Studiów Samorządowych
  • Wyższa Szkoła Pedagogiczno-Filozoficzna Ignatianum
  • Zakład Usług Energetycznych S.A.
  • Zarząd Targów Warszawskich S.A.
  • Zgromadzenia Międzyparlamentarne Sejmu i Senatu RP, Sejmu Litwy i Rady Najwyższej Ukrainy

RODO

Informacja o przetwarzaniu danych osobowych zgodnie z RODO

Składając zamówienie na usługę tłumaczenia oraz dobrowolnie udostępniając swoje dane osobowe w celu wykonania tłumaczenia wyraża Pani/Pan zgodę na przetwarzanie danych osobowych w zakresie niezbędnym do wykonania usługi tłumaczenia i celów powiązanych. Jednocześnie informuję, że Pani/Pana dane osobowe nie będą przekazywane poza Europejski Obszar Gospodarczy; nie będą udostępniane osobom trzecim, chyba że podmiotom zapewniających obsługę księgową, podatkową, prawną, kurierską, informatyczną – w zakresie, w jakim staną się administratorem danych na podstawie umowy powierzenia danych oraz organom państwowym, uprawnionym do przeprowadzenia kontroli formalnej i merytorycznej działalności gospodarczej i prawnej tłumacza. Pani/Pana dane są chronione i przetwarzane z zachowaniem zasad bezpieczeństwa z Rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych). Szczegółowe informacje nt. przetwarzania danych osobowych znajdują się w zakładce Dane osobowe (RODO).

 

Zgodnie z art. 13 ust. 1 i ust. 2 Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679

z dnia 27 kwietnia 2016 r. (tzw. RODO) informuje, że:

1/ Administratorem Państwa danych osobowych / danych powierzonych w ramach usługi tłumaczenia jest PETRO KUSPYS. TŁUMACZENIA I DORADZTWO. ul. Piotrowska 118, 32-010 Luborzyca, NIP 6821654361.

2/ Państwa dane osobowe / dane powierzone w ramach usługi tłumaczenia będą przetwarzane na podstawie art. 6 ust. 1 pkt b) oraz zgodnie z treścią ogólnego rozporządzenia o ochronie danych osobowych z dnia 27 kwietnia 2016 r.

3/ Państwa dane będą przetwarzane w celu świadczenia usług tłumaczeń pisemnych i ustnych oraz usług towarzyszących w zakresie określonym przez Państwo oraz obowiązków wynikających z przepisów prawa, w tym w szczególności podatkowych, rachunkowych oraz ewidencyjnych, wynikających z ustawy o zawodzie tłumacza przysięgłego.

4/ Zakres danych: przetwarzam następujące kategorie danych: dane identyfikacyjne (imię, nazwisko, data urodzenia, miejsce urodzenia, numer dokumentu), dane kontaktowe (numer telefonu, adres pocztowy, adres poczty elektronicznej) oraz korespondencyjne (adres zamieszkania), dane zawarte w dokumentach finansowych (faktura) i ewidencyjnych (repertorium czynności tłumacza przysięgłego).

5/ Dane z innych źródeł: W celu realizacji usługi pozyskuję ogólnodostępne dane z sieci Internet, w tym z udostępnionych w sieci baz danych.

6/ Cele i podstawa przetwarzania:

W związku ze złożeniem zamówienia na usługę tłumaczenia Państwa dane osobowe / dane powierzone w ramach usługi tłumaczenia będą przetwarzane w następujących celach:

  1. a) Przygotowania i wykonania umowy z osobą, której dotyczą;
  2. b) archiwalnym (dowodowym) będącym realizacją prawnie uzasadnionego interesu zabezpieczenia informacji na wypadek prawnej potrzeby wykazania faktów (art. 6 ust. 1 lit. f RODO);
  3. c) w celu ewentualnego ustalenia, dochodzenia lub obrony przed roszczeniami będącego realizacją prawnie uzasadnionego interesu (podstawa z art. 6 ust. 1 lit. f RODO).
  4. d) W celu wykonania obowiązku prawnego wynikającego z przepisów prawa, w tym w szczególności podatkowych, rachunkowych oraz ewidencyjnych, wynikających z ustawy o zawodzie tłumacza przysięgłego.

7/ Okres przechowywania: Dane przetwarzane na podstawie prawnie uzasadnionego interesu Administratora danych będą przetwarzane / przechowywane do czasu, w którym ustanie cel dla którego zostały zebrane lub sprzeciwu – w zależności, co nastąpi pierwsze.

8/ Odbiorcy danych: Państwa dane osobowe / dane powierzone w ramach usługi tłumaczenia nie będą przekazywane poza Europejski Obszar Gospodarczy; nie będą udostępniane osobom trzecim, chyba że podmiotom zapewniających obsługę księgową, podatkową, prawną, kurierską, informatyczną – w zakresie, w jakim staną się administratorem danych na podstawie umowy powierzenia oraz organom państwowym, uprawnionym do przeprowadzenia kontroli formalnej i merytorycznej działalności tłumacza.

9/ Zgoda: jeżeli wykorzystanie Państwa danych osobowych / danych powierzonych w ramach usługi tłumaczenia nie jest konieczne dla wykonania umowy, realizacji obowiązku prawnego lub nie stanowi prawnie uzasadnionego interesu Administratora, możemy prosić o wyrażenie zgody na określony sposoby wykorzystania Państwa danych osobowych / danych powierzonych w ramach usługi tłumaczenia.

10/ Cofnięcie zgody: W każdej chwili przysługuje Państwu prawo do wycofania swojej zgody poprzez kontakt w formie pisemnej na adres e-mail: piotr@kuspys.eu, bez podania przyczyny, a także bez wpływu na zgodność z prawem przetwarzania, którego dokonano na podstawie zgody przed jej cofnięciem. W przypadku skorzystania z tego prawa zaprzestaniemy przetwarzania danych w celu objętym uprzednio wyrażoną zgodą.

11/ Pouczenie o prawach: przysługuje Państwu prawo dostępu do treści swoich danych oraz prawo ich sprostowania, usunięcia, ograniczenia przetwarzania, prawo do przenoszenia danych, prawo wniesienia sprzeciwu wobec przetwarzania danych, prawo do cofnięcia zgody w dowolnym momencie bez podania przyczyny, bez wpływu na zgodność z prawem przetwarzania, którego dokonano na podstawie zgody przed jej cofnięciem.

12/ Prawo do skargi: przysługuje Państwu prawo wniesienia skargi do Prezesa Urzędu Ochrony Danych Osobowych w związku z przetwarzaniem danych z naruszeniem przepisów RODO.

13/ Prawo do sprzeciwu: przysługuje Państwu prawo do wniesienia sprzeciwu wobec przetwarzania danych na podstawie prawnie uzasadnionego interesu, opisanego powyżej. Sprzeciw nie zostanie uwzględniony, jeżeli przetwarzania danych wiąże się z prawnie uzasadnioną podstawą, która jest nadrzędna wobec interesów, praw i wolności Państwa, lub dane będą niezbędne do ewentualnego ustalenia, dochodzenia lub obrony roszczeń.

14/ Państwa dane osobowe / dane powierzone w ramach usługi tłumaczenia nie podlegają zautomatyzowanemu podejmowaniu decyzji, w tym profilowaniu związanym z automatycznym podejmowaniem decyzji.

15/ Kontakt w sprawie ochrony danych: e-mail: piotr@kuspys.eu

tłumacz przysięgły ukraiński kraków | tłumacz ukraiński kraków | tłumacz języka ukraińskiego w krakowie | tłumacz rosyjski | tłumacz języka rosyjskiego
Kraków | Warszawa | Katowice | Łódź | Wrocław | Kielce | Poznań | Miechów | Słomniki | Proszowice | Wieliczka | małopolska | świętokrzyskie
realizacja: strony.biz